Camiones «Tagua» y otros modismos chilenos
25 de septiembre de 2011 En Chile tenemos nuestros modismos y esto alcanza también al rubro de los camiones y con los años he ido tratando de encontrarles el sentido y su origen, recuerdo hace muchos años cuando fuimos a visitar a unos compadres de mis padres al puerto de San Antonio, y al preguntar por el compadre escuche que dijeron que estaba de «Huachiman» y yo como cabro chico imagine que se trataba de un vocablo mapuche y no paso de eso, pero pasado los años me he preocupado de encontrar las raíces a estos términos que no dejan de sorprenderme, como sabemos en las salitreras, minas del norte de chile mas los marinos extranjeros desde tiempos remotos, siempre llegaron «gringos» ( llamamos así a los extranjeros que hablan otro idioma en general) con sus palabras que nosotros las fuimos haciendo nuestras, y desde esos tiempos esta el «huachiman» que es el rondin o guardia del ingles Watchman, «Watch» reloj y «Man» hombre, como el inglés tiene pocas palabras siempre salen del paso con estas asociaciones, no así nuestro idioma que es mucho mas rico en palabras, otro ejemplo es el famoso «Huaipe» del verbo inglés «Wipe» que sigifica limpiar, que los gringos gestionaban sus manos y pedían algo para limpiarse las manos en las obras mineras , otra conocido es el «Overol» famoso prenda de vestir de trabajo, viene de la palabra «Over» que significa sobre y «All» que significa todo, quedando como Over-All y se escucha clarito la fonética como Overol. De ahí pasamos a la llave ajustable o francesa que en el norte se les llama «Crescent» una vez llego un camionero muy nortino a mi taller y me pidió una llave Crescent y como primera vez que escuchaba este termino fui al pañol de herramientas tome una llave 13 que foneticamente se parece y se la entregue y el insistió necesito una Crescent una llave ajustable, ah entonces le dije acá la lamamos «llave francesa o la llave del chileno», pero este nombre se lo daban por ser las primeras llaves ajustables en llegar al país y la marca era precisamente Crescent y conjuntamente tenemos la Steelson o llave inglesa, y si seguimos buscando términos del rubro tenemos una maquina muy usada en la carga de camiones el «Yale» para nosotros los chilenos, todas las grúas de horquilla genéricamente son Yale, pero es una marca que probablemente fue la primera de este tipo y de ahí el uso, otro modismo son las «Ramplas» que son para denominar los semi-trailer que en el diccionario no aparece y lo correcto sería llamarlas Rampas. Y por ultimo un termino que he escuchado en los puertos y grandes estacionamientos de rampas, donde circula un tipo de camión muy especial la «Tagua» un tracto camión encargado de mover y estacionar las rampas, ya que posee un sistema hidráulico que sube o baja la quinta rueda, sin necesidad de subir o bajar las patas de apoyo o tren de aterrizaje como le llaman los traileros mexicanos, que el nombre se debe a su marca de origen «OTTAWA» y que como buen chileno la bautizamos como Tagua, hasta nuestro famoso personaje de los comics Condorito usa una plabra inglesa chilenizada el famoso «PLIS !!!» (please = por favor), por eso si saben otro modismo asociados a los camiones hágannos saber PLIS !!!.
atte. Mauricio Aguilera
|
|
|
a la waite …..por decir esperando…saludos
Estimado Mago,1)Está también el del PIRLER, que es una especie de dolly doble puente con una lanza y atriles que se guia además por los troncos, que los primeros que llegaron eran americanos marca PEERLESS, y quedaron todos como pirler,2) Camión con PATA HUACHA, PATA LOCA, dicese del camión 6×2, con eje de levante,3)Camión con PERICO, que es el camión con carro montado sobre la carrocería,4)Viscoso, como se le llama al termoventilador.- Ya se me vendrán más y las cuento.-
Amigo.
Le hago un pequeño alcance el Watch en ingles es «ver» por eso se le dice watchman al vigilante porque vigila=mira
como los baywatch = «guardianes de la bahía».
otro modismo pero no asociado a los camiones es el «confort» el papel higiénico.. que qedo como confort por la marca copn el negrito que hacia el comercial hace años atrás..
Saludos y muy buen tema..
Hola castigador, se asocia también a reloj ya que los guardias al hacer la ronda deben marcar en los relojes control sus pasadas de vigilancia, pero agradezco tu apunte.
Las «Ramplas»,pero las hidraulicas utilizadas en camiones de reparto,que quedan pegadas a las puertas traseras de la carroceria.Su nombre es plataforma.
Otro término es la muela por referirse al enganche del remolque.
Excelente historia de los nombres y modismos , de todas maneras creo que el castigador tiene razon , por lo demas todo super , sigan aportando para hacer un diccionario.
y el bigote al freno del acoplado..
Saludos muy bueno el articulo…
Cuando hay que cambiar la cabeza de chancho completa…
y las zorras!!!! jajajaja que son las ramplas camas bajas!!! 🙂